إذا شاهدت فيلما أو مسلسلا أجنبيا ، فأنت بحاجة إلى معرفة مدى أهمية الحصول على ترجمات للحصول على تجربة متكاملة ، حتى لو كنت تتحدث الإنجليزية بطلاقة ، فإن بعض الأعمال القديمة تستخدم الآن كلمات لم تعد شائعة أو ثقيلة في الأذن ، ووجود ترجمات ضروري. دعونا نلقي نظرة على المواقع الأكثر شعبية التي تقدم ترجمات عربية.
المواقع :
- Podnapisi
- Addic7ed
- TVsubtitles
- Subdl
- OpenSubtitles
أفضل المواقع لتنزيل الترجمات العربية
موقع Podnapisi
للوهلة الأولى ، قد تعتقد أنه موقع بودكاست ، لكنه مصدر غني للترجمات للأفلام والمسلسلات ، وهو متوفر بـ 200 مليون لغة وتنسيقات (بما في ذلك التنسيقات المخصصة).لذوي الاحتياجات الخاصة) وذلك لأكثر من 60 ألف فيلم وما يقارب 8000 مسلسل، ومن المُرجح أنك ستجد على ""Podnapisi بسهولة. ويتميز هذا الموقع عن "OpenSubtitles" بواجهته البسيطة والسريعة، كما يحتوي على مميزات البحث المتقدم من الفلترة باستخدام الكلمات المفتاحية، أو المواسم (في حالة البحث عن المسلسلات)، أو حتى معدل الإطارات في الثانية، (رابط الموقع).
موقع - Addic7ed
ربما يحتوي على أسوأ واجهة لجميع مواقع الترجمة ، على الأقل حسب التصميم ، لكنه يظل مرشحا جيدا لمن يبحثون عن ترجمات عربية لمسلسل أو فيلم. أدمن7يحتوي على الكثير من الترجمات ، وفي كل مرة يتم فيها تحميل ترجمة جديدة ، إذا لم تتمكن من العثور على الترجمة التي تبحث عنها ، فانتقل إلى المنتدى (المشكلة الوحيدة في هذا الموقع من وجهة نظري هي أن بعض الأشخاص قد يتخيلون أن الوضع الرئيسي يتكون من مسلسل ولا يتضمن ترجمات للأفلام). في الجزء السفلي من الموقع ، يمكنك العثور على عدة فئات ، مثل "تصفح باستخدام الأفلام" ، والنقر ، وتسجيل الدخول ، والبحث عن ترجمات ، وتحديد اللغة من المربع العلوي على اليمين ، ثم البحث عن ترجمات.
موقع - TVsubtitles
موقع TVsubtitles يضم على ملفات ترجمات عربية للأفلام أيضًا، ولكن موجه بالدرجة الأولى للمسلسلات. إذا أردت ترجمات الأفلام، فستجد كلمة "Movie subtitles" بالأعلى على اليمين، اضغط عليها وابحث عن الفيلم الذي تريده علّك تجد الترجمة، وذلك -مرة أخرى- موقع TVsubtitles يُركز على المسلسلات، والتي إذا أردت الحصول على ترجماتها العربية فادخل إلى الموقع واكتب في خانة البحث اسم المسلسل مباشرة بعد أن تختار الترجمة وستجده.
موقع - Subdl
يوفر هذا الموقع الترجمة للأفلام والمسلسلات القديمة والجديدة على حدٍ سواء. Subdl معروف بتقديم مجموعة كبيرة ومتنوعة من الترجمات بلغات مختلفة، لتلبية احتياجات الجمهور العالمي. يحتوي الموقع على واجهة بسيطة حيث يمكن للمستخدمين البحث عن الترجمات حسب العنوان أو اللغة أو سنة الإصدار. أحد الجوانب الجديرة بالملاحظة في Subdl هو أنه يحتوي على جزء كبير من مكتبة الترجمة التي كانت متاحة في الأصل على منصة Subscene، وهو موقع ويب شهير للترجمة تم إغلاقه مؤخرًا، لذلك فقد جذب Subdl العديد من المستخدمين الذين اعتمدوا سابقًا على Subscene لتلبية احتياجاتهم من الترجمة، مما يجعل Subdl بديلاً مناسبًا لأولئك الذين يبحثون عن ترجمات بلغات مختلفة.
موقع -: OpenSubtitles
من أشهر مواقع الترجمة على الإطلاق، دعك من واجهته الكلاسيكية فهو في النهاية "OpenSubtitles" لتنزيل ملفات الترجمات ، بالإضافة أنه يُحدَّث ويُطور باستمرار من الناحية التقنية، ولهذا لا عجب أنه مستقر وسهل الاستخدام. الموقع يُقدم عدد ضخم من الترجمات العربية للأفلام والمسلسلات، ولا يتطلب أي نوعٍ من أنواع التسجيل. أضف إلى ذالك، فهو يتيح لك البحث عن الترجمة باسم الفيلم.
خاتمة
سواء كنت من محبي الأفلام أو المسلسلات، فإن المواقع المذكورة أعلاه توفر لك مجموعة واسعة من الترجمات العربية لتجربة مشاهدة ممتعة ومتكاملة. اختر الموقع الذي يناسب احتياجاتك وابدأ بالاستمتاع بمحتواك المفضل بلغتك الأم.